دارالترجمه چینی
دقیق، سریع و بی دردسر
چگونگی سفارش
مراحل ترجمه مدرک
مرحله اول
ارسال مدارک
مرحله دوم
ترجمه و بازبینی
مرحله سوم
اخذ تاییده ها
مرحله آخر
تحویل مدارک
سوالات متداول مخاطبان

مدت زمان ترجمه معمولی مدارک در دارالترجمه چینی، بین ۳ تا ۷ روز کاری است، اما در صورت نیاز فوری، ترجمه می‌تواند در کمتر از ۲۴ ساعت انجام شود.

ترجمه رسمی مدارک به زبان چینی زمان مشخصی برای انقضا ندارد و تا زمانی که مدارک اصلی معتبر باشند، ترجمه رسمی نیز معتبر است در صورتی که سفارت یا مرجع خاصی، محدودیت زمانی تعیین کند، ترجمه بعد از زمان مشخص شده، دیگر اعتباری نخواهد داشت.

نمونه مدارک ترجمه شده

دارالترجمه رسمی چینی | ترجمه دقیق مدارک رسمی با ضمانت

از آن جایی که ارتباطات بین‌المللی با چین روزبه‌روز گسترده‌تر می‌شود و سالانه افراد زیادی برای تحصیل، ثبت شرکت یا تجارت به این کشور مهاجرت می‌کنند، نیاز به ترجمه مدارک به این زبان، هر لحظه بیشتر می شود. اگر به ‌دنبال ترجمه رسمی یا تخصصی چینی با تاییدات لازم، پشتیبانی سریع و قیمت مناسب هستید، خدمات آنلاین دارالترجمه شکسپیر می‌تواند بهترین انتخاب برای شما باشد. شما می‌توانید با ارسال مدارک به‌صورت غیرحضوری، در کوتاه‌ترین زمان، ترجمه باکیفیت مدارک خود را تحویل بگیرید و تجربه‌ای ساده، امن و حرفه‌ای برای خود رقم بزنید.

خدمات ترجمه مدارک به زبان چینی

ترجمه مدارک در دارالترجمه چینی، با دقت زیاد در معادل‌سازی اصطلاحات، تطابق کامل با استانداردهای رسمی قوه قضاییه و رعایت قالب‌های مورد قبول سفارت چین و سایر نهادهای بین‌المللی انجام می‌شود. این نوع ترجمه معمولا برای اهداف مهاجرتی، تحصیلی، تجاری، ثبت شرکت و تعاملات قانونی مورد نیاز است و باید توسط مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام شود.

در دارالترجمه شکسپیر، ترجمه مدارک به زبان چینی به کمک مترجمان خبره و باتجربه انجام می‌شود و برای ارائه مدارک و همچنین دریافت آن‌ها، نیازی به مراجعه حضوری به دارالترجمه نیست. در این روش، مراجعان می‌توانند با ارسال اسکن مدارک، ترجمه رسمی معتبر و قابل استناد دریافت کنند و مدارک خود را به صورت آنلاین یا درب منزل تحویل بگیرند. در ادامه به لیست خدمات ترجمه مدارک به زبان چینی اشاره شده است:

ترجمه مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برای درخواست پذیرش در دانشگاه‌های چین، اپلای، ویزای دانشجویی و مراحل معادل‌سازی مدارک ضروری است. مدارکی مانند دیپلم، پیش‌دانشگاهی، کارنامه، گواهی موقت، دانشنامه، ریز نمرات و گواهی اشتغال به تحصیل باید دقیقا طبق الگوی سازمان سنجش و دانشگاه صادرکننده ترجمه شوند. دارالترجمه‌های معتبر، ترجمه مدارک تحصیلی را همراه با مهر مترجم رسمی و در صورت نیاز مهر دادگستری و امور خارجه ارائه می‌دهند. رعایت اصطلاحات استاندارد آموزشی و اطمینان از تطابق کامل محتوای ترجمه با نسخه اصلی، مهم‌ترین معیارهای کیفیت در این حوزه است.

ترجمه مدارک هویتی

مدارک هویتی مثل شناسنامه، کارت ملی، کارت پایان خدمت، سند ازدواج و طلاق، گواهی فوت و سایر اسناد ثبت احوال، اغلب برای ویزا، اقامت، امور قضایی و ثبت‌نام‌های رسمی در چین ترجمه می‌شوند. این نوع ترجمه باید مطابق با قالب‌های استاندارد اداره ثبت‌احوال و مورد قبول سفارت چین انجام شود. 

در دارالترجمه شکسپیر، تمامی بخش‌های سند به‌صورت کامل و بدون حذف یا تغییر محتوا ترجمه می‌شوند. همچنین، طبق قوانین برای برخی اسناد هویتی، ارائه نسخه برابر با اصل یا دریافت مهرهای تکمیلی نیز لازم است.

ترجمه مدارک مالی

مدارک مالی مانند گواهی تمکن مالی، پرینت حساب بانکی، فیش حقوقی، اظهارنامه مالیاتی، گزارش گردش حساب و نامه‌های بانکی از مهم‌ترین مدارکی هستند که برای ویزای چین، تجارت بین‌المللی، افتتاح حساب و فعالیت‌های اقتصادی ترجمه می‌شوند. این ترجمه باید دقیق، عدد محور و کاملا مطابق با فرمت بانک صادرکننده باشد. 

یک دارالترجمه چینی معتبر موظف است تمامی ارقام، واحدهای پولی، تاریخ‌ها و مهرها را بدون خطا بازنویسی کند. بانک‌های ایرانی معمولا نسخه انگلیسی‌شده ارائه می‌دهند، اما نسخه چینی به دلیل حساسیت‌های سفارت، ارزش بیشتری دارد و باید توسط مترجم رسمی چینی تایید شود.

ترجمه مدارک شغلی

برای دریافت ویزای کاری چین، همکاری تجاری، شرکت در نمایشگاه‌ها یا ثبت شرکت در این کشور، مدارک شغلی مانند گواهی اشتغال به کار، قراردادهای کاری، جواز کسب، روزنامه رسمی شرکت، گواهی‌های حرفه‌ای و اساسنامه باید ترجمه شوند. ترجمه مدارک شغلی، به دانش کافی در مورد اصطلاحات دقیق حوزه منابع انسانی، بازرگانی و قوانین کسب‌وکار نیاز دارد. 

دارالترجمه‌ شکسپیر، این مدارک را مطابق با استانداردهای قانونی ایران و نیازهای اداری چین ترجمه می‌کند. به خاطر داشته باشید که ترجمه درست سمت شغلی، سابقه کاری و شرح وظایف، نقش کلیدی در پذیرش مدارک دارد.

ترجمه اسناد عمومی و رسمی

اسناد رسمی مانند وکالت‌نامه‌ها، اسناد ملکی، اجاره‌نامه، گواهی عدم سوء پیشینه، احکام قضایی، گواهی‌های اداری، اسناد شرکت‌ها و قراردادهای رسمی معمولا برای امور حقوقی، تجاری و مهاجرتی ترجمه می‌شوند. یک دارالترجمه چینی معتبر، موظف است این اسناد را طبق قالب‌های حقوقی استاندارد ترجمه کند تا در دادگاه‌ها، سازمان‌ها و سفارت قابل استناد باشند. 

بسیاری از این اسناد برای اعتبارسنجی به دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیز نیاز دارند که دارالترجمه شکسپیر، این فرایند را به‌صورت کامل انجام می‌دهد.

مراحل ترجمه رسمی مدارک به چینی در شکسپیر

مراحل ترجمه رسمی مدارک به چینی در دارالترجمه شکسپیر، با تمرکز بر سرعت، شفافیت و تضمین اعتبار انجام می‌شود تا همه افراد بتوانند بدون پیچیدگی اداری، مدارک خود را برای امور تحصیلی، مهاجرتی، کاری یا تجاری آماده و تحویل بگیرند. روند کار در شکسپیر از لحظه دریافت فایل تا تحویل نسخه‌های پلمپ‌شده و مهرخورده، با کنترل کیفیت چندمرحله‌ای، ثبت در سامانه‌های رسمی و اطلاع‌رسانی مداوم به مشتری پیگیری می‌شود. در ادامه به مراحل ترجمه رسمی مدارک به چینی در دارالترجمه چینی اشاره کرده‌ایم:

۱- ارائه مدارک

ارسال مدارک به دارالترجمه شکسپیر به روش‌های مختلفی انجام می‌شود. شما می‌توانید مدارک را به صورت آنلاین در سایت آپلود یا در تهران از طریق پیک و از شهرهای  دیگر با پست برای دارالترجمه ارسال کنید. به منظور آپلود مدارک باید از نسخه اسکن شده و برای ارسال مدارک باید از نسخه‌های اصلی مدارک استفاده شود.

۲- ترجمه

پس از دریافت مدارک توسط دارالترجمه، مدارک توسط مترجم رسمی زبان چینی در تهران ترجمه می‌شود. در این مرحله مترجمان، با رعایت معادل‌سازی دقیق اصطلاحات فنی، ساختار دستوری و قالب‌های رسمی ایران و چین، ترجمه‌ای روان و قابل استناد تهیه می‌کنند. 

۳- مهر و تایید ترجمه توسط مترجم رسمی (تایید شده قوه قضاییه)

پس از اتمام ترجمه، مترجم رسمی دادگستری، نسخه‌ها را بازبینی و مهر می‌کند. این مهر نشان‌دهنده صحت ترجمه نسبت به متن اصلی است و معمولا برای ارائه به سفارت‌ها، دانشگاه‌ها و نهادهای رسمی انجام می‌شود. دارالترجمه، تمامی ترجمه‌ها را با امضای مترجم و مهر رسمی روی هر صفحه آماده می‌کند تا در روند پذیرش اداری مشکلی ایجاد نشود.

۴- ثبت در سامانه سنام

برای مرحله بعد، ترجمه‌ها در سامانه سنام یا سامانه‌های مرتبط ثبت می‌شوند. این ثبت موجب سهولت در بازیابی اطلاعات و تطابق با فرایندهای اداری می‌شود. شکسپیر شماره ثبت و اطلاعات لازم را به مشتری اعلام می‌کند تا در مراجعات آینده یا برای استعلام طرف مقابل، مدارک به‌سرعت قابل شناسایی باشند.

۵- بسته‌بندی و پلمپ مدارک

در مرحله بعد، مدارک به صورت حرفه‌ای بسته‌بندی و در صورت نیاز پلمپ می‌شوند تا در زمان تحویل یا ارسال پستی، مستندات از هرگونه دست‌خوردگی و مخدوش شدن محافظت شوند. در مواردی که سفارت یا سازمان مقصد خواهان نسخه‌های فیزیکی مهرخورده است، پلمپ به صورت رسمی انجام می‌شود. این بسته‌بندی شامل قرارگیری ترجمه‌ها همراه با نسخه‌های برابر با اصل یا کپی‌های مورد نیاز در پوشه‌های مخصوص و درج برچسب محتویات و مشخصات گیرنده است.

۶- اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه (در صورت نیاز)

در مواردی که مدارک برای ارائه به برخی نهادها، به تاییدیه‌های تکمیلی نیاز داشته باشند، شکسپیر فرایند اخذ مهر و تاییدیه دادگستری و سپس وزارت امور خارجه را پیگیری می‌کند. این مرحله شامل آماده‌سازی مدارک برای ارائه به دفاتر مرتبط و دریافت مهرهای لازم است. شکسپیر مشتری را از هزینه‌ها و زمان مورد نیاز برای این مراحل مطلع می‌کند و در صورت تمایل، کل فرایند را انجام می‌دهد.

۷- تحویل به مشتری

در نهایت، مدارک ترجمه‌شده به‌صورت فایل دیجیتال مهر شده یا نسخه‌های پلمپ‌شده فیزیکی به مشتری تحویل داده می‌شوند. برای تحویل مدارک به صورت آنلاین، فرد می‌تواند فایل مورد نظر را از پنل کاربری دانلود کند. برای دریافت فیزیکی نیز مدارک با پیک در تهران و با پست برای شهرستان‌ها ارسال می‌شوند. پس از تحویل مدارک، می‌توانید برای پاسخ به سوالات احتمالی یا اصلاحات جزئی با پشتیبانی شکسپیر در ارتباط باشید.

ترجمه فوری مدارک به زبان چینی

ترجمه فوری مدارک، یکی از خدمات ویژه یک دارالترجمه‌ چینی معتبر است که در برخی شرایط خاص ارائه می‌شود. این نوع ترجمه معمولا زمانی ضرورت پیدا می‌کند که متقاضیان قصد سفر تحصیلی یا کاری به چین، ثبت شرکت، ارائه مدارک به سفارت یا شرکت‌های بین‌المللی و یا انجام امور قانونی داشته باشند و زمان محدودی برای تحویل مدارک دارند. 

فرآیند ترجمه فوری برخلاف ترجمه معمولی، با اولویت بالاتر و در مدت زمان کوتاهی انجام می‌شود.

هزینه ترجمه مدارک به چینی

هزینه ترجمه مدارک به چینی، به نوع مدارک و خدمات جانبی بستگی دارد. از مهم‌ترین عوامل موثر بر قیمت این ترجمه، می‌توان به نوع مدرک تحصیلی، هویتی، مالی، شغلی یا اسناد عمومی و رسمی، فوریت انجام ترجمه و نیاز به تاییدیه رسمی از قوه قضائیه، دادگستری و وزارت امور خارجه اشاره کرد. 

همچنین، خدمات آنلاین یا حضوری، بسته‌بندی و پلمپ مدارک و ارائه ترجمه‌های رسمی و مهر خورده توسط مترجم دارای پروانه رسمی نیز در هزینه نهایی موثر است. به طور معمول، ترجمه فوری مدارک با اولویت بالا و دریافت تاییدیه‌های قانونی، نسبت به ترجمه عادی هزینه بیشتری دارد.

چرا دارالترجمه شکسپیر برای ترجمه چینی

این دارالترجمه، یکی از معتبرترین مراکز ترجمه رسمی در تهران است که خدمات تخصصی در زمینه ترجمه مدارک به زبان چینی ارائه می‌دهد. این دارالترجمه با بهره‌گیری از مترجمان رسمی دارای پروانه قوه قضائیه و تجربه چندین ساله در ترجمه انواع مدارک تحصیلی، هویتی، مالی و شغلی، تضمین می‌کند که ترجمه‌ها دقیق، روان و مطابق استانداردهای بین‌المللی باشند. 

همچنین شکسپیر از سیستم‌های آنلاین پیشرفته برای ثبت سفارش و ارسال مدارک بهره می‌برد که فرآیند ترجمه را سریع، مطمئن و بدون نیاز به مراجعه حضوری، برای مشتریان فراهم می‌کند. از دیگر عوامل مهم در اعتبار این دارالترجمه می‌توان به تهیه ترجمه‌های مهر و تاییدشده، امکان اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه و بسته‌بندی و پلمپ رسمی مدارک اشاره کرد.

مشاهده بیشتر